Ruth: Drama Play for 7 to 11-year-olds
I teach ages 7 to 11 and have a fairly small class so we often double up on parts. I've listed (below) who can "double up" in order to keep people involved in the story for the maximum amount of time. There are other parts who can double up (not listed); we did this with just 3 kids and 2 leaders the week I ran it as most of the class were absent (Typical!)...
Characters:
Narrator
Boaz (and traveler)
Ruth
Elimelech (and Wheat Sheaf Collector 1)
Mahlon (and Closest Kinsman Redeemer)
Chilion (and Townsperson 1)
Orpah (and Wheat Sheaf Collector 2)
Naomi
RUTH – THE PLAY
Narrator: A long time ago in a country far far away….
EVERYONE SING STARWARS MUSIC
Narrator: No, no, no – it’s not that kind of story. This one is a REAL story. But there are deaths, there are good guys and, well, OK, there’s no bad Darth Vader style characters, but it’s still a good story and it happened a Long Time Ago in a country far far away…
There was once a small family.
ENTER ELIMELECH, NAOMI, MAHLON, CHILION
Mahlon: I’m hungry
Chilion: Me too. Muuuum. When’s dinner?
Mahlon: Muuummm… what’s for tea?
Naomi: Nothing boys. Same as yesterday.
Mahlon: But we had nothing yesterday.
Chillion: And the day before yesterday.
Elimelech: And there’ll be nothing today either. This is what famine is like boys. No food. Nothing to eat for days on end.
Naomi: We can’t live like this.
Elimelech: No. That’s why people around here are dying Naomi. You can’t live on no food.
Naomi: Can’t we do something about it?
Elimelech: We could move. There’s no famine in Moab.
Naomi: Er… didn’t God want us to stay in Israel?
Elimelech: Yes. But there’s no food. Let’s move.
Mahlon: If there’s food in Moab – I say – let’s go to Moab.
Chilion: Me too.
Narrator: So they moved. And they stayed. And the boys got married to two local girls. Orpah and Ruth.
ENTER RUTH AND ORPAH.
Narrator: Aw… isn’t a double wedding lovely?
EVERYONE SING WEDDING MUSIC
Narrator: You may now kiss the bride
Mahlon & Chilion: Yuk. I don’t think so. Not with everyone watching us.
Narrator: OK. Well, I guess this is only a story. Anyway, you won’t have to stay married for long.
Mahlon & Chilion: Oh?
Narrator: No. You die.
MAHLON AND CHILLION BOTH DIE NOISILY
Elimelech: Oh dear. That’s not so good.
Narrator: Elimelech? What are you still doing here? You died too. First.
Elimelech: You never said.
Narrator: I am now. Queue death scene.
ELIMELECH DIES NOISILY
Narrator: There – that’s better.
Naomi: (SOBBING) I’ve lost both my boys and my husband (SOB SOB) how is that better?
Narrator: Oh – not for you obviously… just better for the story. We’re back on track.
Orpah and Ruth: (sob sob sob) What will we do? What will we do? We’ve lost our husbands.
Naomi: And I’ve lost my husband. There’s nothing I can do for you. I can’t give you a new one. He’d be a bit young for you even if I did manage to get pregnant today—which is unlikely given I have no husband. Oh, woe is me, I am such an unlucky, unlucky woman.
Orpah and Ruth: Me too; us too.
Naomi: Oh! Is that a traveler from home I see?
TRAVELER ARRIVES
Traveler: Hello Naomi, Hello Ruth, Hello Orpah. Where are your husbands?
Naomi, Ruth Orpah: Dead. All dead.
Traveler: Oh. That’s er… awkward. Still, erm… nice to see you. Things are better back home now. Plenty of food and all that. Well, I guess I’ll best be seeing you…
TRAVELER LEAVES
Naomi: Oh how I miss my old country. All my old friends. All my family. People that speak my language and worship my god. (sob, sob)
Narrator: Say, Naomi?
Naomi: Uh huh.
Narrator: Why don’t you go home then?
Naomi: Good idea. Girls! I’m going home. Well, home to my country. You both belong here. I’m sure your family will sort you out some new husbands if you go home. Bon voyage. Bye!
NAOMI STARTS WALKING BUT RUTH AND ORPAH FOLLOW.
Naomi: Why are you following me? Go home. Both of you, shoo.
Orpah: But we love you. We want to be with you.
Ruth: We can’t leave you alone.
Naomi: Nonsense. Orpah—you’ve always been the sensible one. Take Ruth and go back to your families. Things will be better for you here. You’re strangers to Israel. No one likes the Moabites; they attacked us, they tried to curse us—there was even a talking donkey involved in that story… Everyone HATES Moabites. You’ll not get a husband there. They’ll not want anything to do with you.
Orpah: No. We still want to come with you.
Naomi: Didn’t you hear me? No one will want anything to do with you. Your only hope of marrying is if I have another baby—and trust me—that isn’t going to happen. See sense Orpah. GO HOME.
Orpah: OK. What you say makes sense I suppose.
ORPAH LEAVES.
Naomi: Now you. Ruth—shooo!
Ruth: No. I’m staying with you. Where you go, I will go. Where you stay I will stay. Your people will be my people, whether they like me or not. And your God will be my God.
Naomi: OK then… I can see there’s no reasoning with you—you'd better come with me.
Narrator: So they went back to Israel. Now… to cut a long story short—Ruth met a man.
Wheatsheaf Collector 1: Hey! Hang on a minute!
Wheatsheaf Collector 2: You can’t just skip us like that!
Narrator: No?
Wheatsheaf Collector 1 and 2 NO! We’ve got union rights. Contracts. We’ve been promised a part in this drama.
Narrator: OK then… in this long, long story, it came to pass one day that Ruth was out in the fields in Israel gleaning behind the harvesters.
RUTH AND WHEATSHEAF COLLECTORS 1 and 2, WORK COLLECTING WHEAT
Wheatsheaf Collector 1: Who’s that girl?
Wheatsheaf Collector 2: The Moabite woman?
Wheatsheaf Collector 1: Yes—the foreigner.
Wheatsheaf Collector 2: She’s Naomi’s daughter-in-law.
Wheatsheaf Collector 1: Oh. Unlucky. Best keep away. Bad luck could be catching.
BOAZ ARRIVES
Boaz: Who’s that woman?
Wheatsheaf Collector 1: Which woman?
Boaz: The foreigner collecting behind you. Don’t tell me you haven’t noticed her.
Wheatsheaf Collector 2: What us? We’re busy, boss. Collecting all this wheat. No time to gossip or notice the people behind us.
Boaz: OK, I get it, you’re busy busy busy. But WHO is she?
Wheatsheaf Collector 1: Ruth.
Wheatsheaf Collector 2: The unlucky Moabite daughter in law of Naomi. Touch her and you die.
Wheatsheaf Collector 1: Stop exaggerating. She must be bad luck though. Three men dead. All in the same family. Spooky.
Boaz: Well, leave her alone. In fact, make sure she gets enough food when she’s gleaning. Pull out a few extra stalks and purposefully leave them behind for her. I’ve heard she’s taking care of Naomi, and Naomi is a distant family member of mine. Keep her safe too—no one is to do anything to her; not throw rocks, not call names, not harm her in any way.
Wheatsheaf Collector 1: As if we would!
Wheatsheaf Collector 2: OK boss.
Narrator: Anyway—to cut a long story short—Boaz and Ruth get together.
Closest Kinsman Redeemer: (COUGHING) Erm… you can’t go missing me out like that. I have rights too you know and a contract that says…
Narrator: OK. OK. No fast-forwarding. Except for this bit. Ruth, Boaz, Naomi—no chatting —just act out what I say…
So… late one night Naomi tells Ruth…
NAOMI MIMES WHISPERING IN RUTH’S EAR
…to get dressed all smart and run down to the threshing floor and do something weird with a blanket.
NAOMI WAVES OFF RUTH AND LEAVES. RUTH SITS AT THE EDGE OF THE STAGE WATCHING BOAZ WORK THRESHING WHEAT.
So she does. She waits until Boaz finishes working threshing wheat and goes to sleep under a blanket …
BOAZ ACTS OUT WORKING, FEELING SLEEPY, AND LYING DOWN TO SLEEP UNDER A BLANKET
… and then Ruth comes in, lifts up the blanket by his feet and goes to sleep next to them with the blanket over her.
RUTH DOES THAT
Weird or what. Anyway—the next day Boaz sets this plan in motion… Right—clear off the stage you pair. Work to do… chop chop.
RUTH AND BOAZ LEAVE THE STAGE.
Narrator: So…where was I?
Closest Kinsman Redeemer: You were about to skip my part.
Narrator: Yes. That was it. OK. Well, Boaz goes to meet the town elders at the city gates—as this is where this sort of stuff is talked about. Well, go on then, you and all the other out-of-work actors—on stage, pretend to be elders at the city gate. Old men, chatting. Might as well get our money’s worth out of you.
EVERYONE EXCEPT BOAZ ON STAGE SITTING IN A CIRCLE
Narrator: And then Boaz walks up.
Boaz: My close relative Naomi wants to sell her fields. I’d like to buy them if I may.
Closest Kinsman Redeemer: Oi! I’m the next of kin. Surely I should get first dibs on the land. That land is rightfully mine!
Boaz: OK. Well, just so you know, the land comes with her daughter-in-law Ruth.
Closest Kinsman Redeemer: It what?
Boaz: She won’t sell the land unless the buyer also takes Ruth as a wife.
Closest Kinsman Redeemer: She can do that?
Townsperson 1: Yes. It’s in the law God laid out. The next of kin is supposed to marry the widow to ensure the family line is maintained.
Closest Kinsman Redeemer: Me? Marry Ruth? Oh! My wives are never going to go for that. Trust me. Nor will my sons. A foreigner? With access to our land and profits when I die? No no no that will never do.
Boaz: So I can redeem it?
Closest Kinsman Redeemer: More fool you—but yes you can. I’ll even take off my sandal to prove it.
HE REMOVES HIS SHOE/SANDAL
Narrator: And that’s was how it was done. It’s not quite what you expect from a romance story—but one sandal down, and bob’s your uncle, Ruth is remarried.
WEDDING MUSIC
BOAZ AND RUTH TOGETHER
Narrator: I guess you may now kiss the bride
BOAZ AND RUTH PULL A FACE
Narrator: I guess not. But you’ll never guess who you both raise?
Ruth: No.
Narrator: Only Obed.
Boaz: OBED? What sort of a name is that? I would never name a child THAT!
Naomi: No – but I do.
Boaz: Figures.
Narrator: And Obed is the father of Jesse, and Jesse is the father of David… which makes Ruth’s story quite important as she’s also the great great great great great… well a lot of greats anyway, great-grandmother of Joseph who was the father of Jesus.
THE END